অলোক বেষ্টিতা
আলোক আবেষ্টিতা তুমি আলোকৰ পাৰ্থিৱ শিখাত
অন্যমনা নিস্তেজ শোকাৰ্ত, থিয় দি আছা
দিনান্তৰ সূৰ্যৰশ্মিৰ বিপৰিতে
যি তোমাৰ চতুৰ্পাশে আৱৰ্তিত হয় ।
বাক্হীন, মোৰ বন্ধু,
মৃত্যুৰ এই ঘটিকাত একাকীত্বত একাকী
আৰু অগ্নি-জীৱনেৰে পুৰ্ণ,
এটা নষ্ট দিনৰ বিশুদ্ধ উত্তৰাধিকাৰী ।
সূৰ্যকান্ত ফলৰ ডাল ভাগি পৰে তোমাৰ ক'লা কাপোৰত
ৰাতিৰ সুগভীৰ শিপা
হঠাতে গজি উঠে তোমাৰ অন্তৰাত্মাৰ পৰা,
আৰু তোমাতে লুকাই থকাবোৰ ওলাই আহে তোমাৰ পৰা
যাতে পুষ্টি লব পাৰে এক বিবৰ্ণ আৰু নিস্তেজ মানুহ
আৰু এটা নৱজাতক ।
হে মহান আৰু উৰ্বৰা আৰু আকৰ্ষক
ক'লা আৰু সোনোৱালী চক্ৰৰ আৱৰ্তত বন্দী গোলাম :
উঠা, অগুৱাই লোৱা আৰু অধিকাৰী হোৱা
জীৱনেৰে ইমান চহকী যে তাৰ ফুল সৰি পৰে
আৰু হৈ পৰে দুখেৰে আচ্ছন্ন ।
অনুবাদ - শুভ্ৰনীল
আলোক আবেষ্টিতা তুমি আলোকৰ পাৰ্থিৱ শিখাত
অন্যমনা নিস্তেজ শোকাৰ্ত, থিয় দি আছা
দিনান্তৰ সূৰ্যৰশ্মিৰ বিপৰিতে
যি তোমাৰ চতুৰ্পাশে আৱৰ্তিত হয় ।
বাক্হীন, মোৰ বন্ধু,
মৃত্যুৰ এই ঘটিকাত একাকীত্বত একাকী
আৰু অগ্নি-জীৱনেৰে পুৰ্ণ,
এটা নষ্ট দিনৰ বিশুদ্ধ উত্তৰাধিকাৰী ।
সূৰ্যকান্ত ফলৰ ডাল ভাগি পৰে তোমাৰ ক'লা কাপোৰত
ৰাতিৰ সুগভীৰ শিপা
হঠাতে গজি উঠে তোমাৰ অন্তৰাত্মাৰ পৰা,
আৰু তোমাতে লুকাই থকাবোৰ ওলাই আহে তোমাৰ পৰা
যাতে পুষ্টি লব পাৰে এক বিবৰ্ণ আৰু নিস্তেজ মানুহ
আৰু এটা নৱজাতক ।
হে মহান আৰু উৰ্বৰা আৰু আকৰ্ষক
ক'লা আৰু সোনোৱালী চক্ৰৰ আৱৰ্তত বন্দী গোলাম :
উঠা, অগুৱাই লোৱা আৰু অধিকাৰী হোৱা
জীৱনেৰে ইমান চহকী যে তাৰ ফুল সৰি পৰে
আৰু হৈ পৰে দুখেৰে আচ্ছন্ন ।
অনুবাদ - শুভ্ৰনীল
No comments:
Post a Comment